ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Официальный представитель российского внешнеполитического ведомства Мария Захарова пожалела переводчиков, работающих в Пентагоне, которые передавали во время большой пресс-конференции слова российского лидера Владимира Путина о базе в Сирии. Об этом она написала на своей официальной страничке в социальной сети Facebook.

Информагентства приводят запись Захаровой: "Интересно, как сейчас в Пентагоне переводят и анализируют слова Путина о том, что нужно или не нужно иметь в Сирии военную базу - это бабушка надвое сказала (смайл). Жалко ребят, не осилить им этого. Ну, только если бабушку начнут искать)))))".

Отметим, что в ходе сегодняшнего общения с журналистами Путину был задан вопрос о военной базе РФ в Сирии. Российский лидер, отвечая на него, сказал, что не уверен в необходимости её постоянного наличия там, поскольку если "нужно будет кого-то достать, мы и так достанем". Говоря об этом, Путин имел в виду возможности российских крылатых ракет.

Подумав президент России добавил, что возможно в этом и есть какой-то смысл, "но это ещё бабушка надвое сказала". При этом он не исключил, что на территории САР будет расположен какой-то пункт временного базирования российских войск. Но, считает Путин, необходимости "пускать туда корни, забираться в эту ситуацию, острой необходимости нет".