ОРЕАНДА-НОВОСТИ. В Мехико простились с Габриэлем Гарсиа Маркесом. Поклонники провожали писателя в последний путь овациями и бумажными бабочками.

Церемония прощания, в которой приняли участие президенты двух стран - Мексики и Колумбии - прошла во Дворце изящных искусств в Мехико. Мимо урны с прахом прошли тысячи людей, было много жёлтых роз, которые Маркес очень любил. В конце церемонии в ночное небо мексиканской столицы были запущены тысячи жёлтых бумажных бабочек, символизирующие одного из персонажей самого известного романа писателя "Сто лет одиночества", которого преследовали бабочки. Семья писателя пока не сообщила, где именно будет захоронена урна. Власти же рассчитывают, что прах будет разделён между двумя государствами - между Колумбией, где Маркес родился, и между Мексикой, где он жил последние 30 лет.

Напомним, писатель скончался на прошлой неделе на 88-м году жизни у себя дома в окружении родных и близких. Смерти Маркеса предшествовала госпитализация с подозрением на лёгочную инфекцию.

Проблемы со здоровьем писатель испытывал на протяжении последних 20 лет жизни - он боролся с онкологическими заболеваниями. Впервые раковую опухоль у Маркеса обнаружили в 1989-м году. Врачи предполагали, что опухоль в лёгких является следствием пристрастия Маркеса к курению. В 1991-м он был прооперирован и болезнь отступила, но 1999-м году недуг вернулся в виде лимфомы.

Между тем, в последние дни в России наблюдается повышенные интерес к творчеству писателя - продажи его книг в Москве увеличились за последнюю неделю в два раза. Особым спросом стали пользоваться "Сто лет одиночества", "Любовь во время чумы", "Полковнику никто не пишет" и "Осень патриарха". Также стало известно, что в июне 2014 года в России выйдет новый русскоязычный перевод романа "Сто лет одиночества". Авторами адаптации стали Нина Бутырина и Валерий Столбов. Их переводы уже несколько раз выходили на территории России, однако теперь читателям станет доступна первая легальная версия.