ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Сегодня букве "Ё" стукнуло 233 года. 

29 ноября 1753 года княгиня Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» новой буквой – «Ё». Новаторскую идею княгини культурные деятели восприняли на «ура». А поэт Гавриил Державин взял на себя роль первоиспытателя этой литеры в личной переписке. 

Однако в русскую азбуку буква "Ё" была введена только спустя 30 лет - 29 ноября 1783 года.

В советские времена обязательное употребление буквы «Ё» в школах ввели в 1942 году. Между прочим, этого приказа никто до сих пор не отменял. 

В наше время многие отказываются от написания буквы "Ё" по ряду причин. Во-первых, из-за экономии времени, а во-вторых по причине элементарной лени. Ведь до буквы в верхнем левом углу клавиатуры нужно тянуться.

Однако необязательность употребления «Ё» ведёт к распространению орфоэпических ошибок (так, распространённая ошибка в слове "афЕра" возникла оттого, что читатель не знает, как здесь следует прочитывать "Е"), путанице с именами собственными (Березин или Берёзин? Алехин или Алёхин? Вспомним также Вышний Волочёк, Мещёру и другие географические названия, которые нередко произносятся неправильно), затруднению в прочтении иностранных фамилий.

Затруднения при восприятии текстов без "Ё" возникают у иностранцев, изучающих русский язык. Необходимо употребление "Ё" в книгах при обучении чтению детей.

Существует мнение, что при чтении знаки, выходящие за пределы основной линии строки, помогают глазу лучше воспринимать, быстрее узнавать напечатанное слово. Так что повсеместное употребление буквы "Ё" в печати будет способствовать не только повышению уровня грамотности читателей, но и развитию навыка быстрого чтения.

Агентство "Ореанда-Новости" не изменяет выбранному курсу на возвращение буквы "Ё" в письменный русский язык.