ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Переход казахского алфавита с кириллицы на латиницу уместен, но казахский язык должен быть не вместо русского, а вместе с русским. Такую точку зрения высказал генеральный директор Национальной библиотеки Республики Казахстан Мурат Ауэзов.

Мурат Ауэзов отметил, что латинский шрифт поможет унифицировать всё духовное богатство тюркоязычных народов. "Барьеры, которые сейчас существуют между нами и осознанно были внедрены, скажем, разное написание одних и тех же звуков в языках тюркских народов, при толковом подходе к латинской графике могут быть сняты. В принципе, я сторонник латинского шрифта, но не вместо кириллицы, а вместе с кириллицей, наряду с кириллицей, так оно и будет", - сказал он.

Мурат Ауэзов подчеркнул, что уже сейчас параллельно существуют кириллица и латиница, так как любой школьник изучает иностранные языки, алфавиты которых - на латинице, сообщает ИА REGNUM.

"В принципе, мы и сейчас живем в мире кириллицы и латиницы, поскольку любой школьник изучает либо английский, либо немецкий язык, поэтому тут проблемы с латиницей нет, а кириллица, это все то огромное богатство литературы, которое здесь было. Я абсолютный противник того, чтобы казахский язык был вместо русского. Степь завещала нам знание нескольких языков, без этого в большом пространстве народов жить просто невозможно, потому что знание нескольких языков - вполне естественное состояние для любого казахстанца, имея в виду, конечно же, казахский язык, русский и английский", - отметил он.

Вместе с тем, рассуждая о возможном переводе алфавита на латиницу, Мурат Ауэзов отметил, что в этом вопросе нужно не спешить, опираясь на точные документы исторического наследия.