ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Компания ABBYY Language Services анонсирует выход бета-версии корпоративного онлайн-решения по управлению терминологией ABBYY Lingvo.Pro. Продукт создан с учётом специфики процессов перевода в российских компаниях.

ABBYY Lingvo.Pro - первая российская система управления терминологией с простым и понятным интерфейсом, разработанная на базе лингвистических технологий ABBYY. Исследование компании показало, что различные организации сталкиваются со схожими сложностями при переводе корпоративной документации, и чаще всего - это невозможность быстро найти нужный термин и правильно употребить его в отдельно взятом проекте.

ABBYY Lingvo.Pro значительно упрощает работу переводчиков с корпоративной терминологией, а также помогает решить проблему её некорректного использования среди сотрудников разных департаментов в организации. Новая разработка даёт возможность удобно и эффективно управлять терминологическими ресурсами компании, повышает качество переведённого контента за счёт использования единой терминологии и снижает затраты за счёт сокращения времени на этапе редактирования и доработки текстов.

Основное преимущество ABBYY Lingvo.Pro - удобство и простота использования. Это облачное решение, а следовательно, предполагает минимум затрат на внедрение и обслуживание. Компания может легко выдать доступ к корпоративной терминологии не только штатным сотрудникам, но и внештатным переводчикам, подрядчикам по переводу, и при этом сохранить полный контроль над переводческими материалами и обеспечить их конфиденциальность. Такой облачный сервис будет особенно полезен для крупного и среднего бизнеса, занимающегося международной деятельностью.

Для максимально эффективного использования корпоративной терминологии ABBYY Lingvo.Pro позволяет задействовать в работе все возможные типы переводческих материалов: корпоративные глоссарии с разнообразной структурой, базы Translation Memory и словари ABBYY Lingvo. Кроме того, для повышения производительности облачное решение можно интегрировать с CAT-инструментами и системами управления контентом.

"Внедрение корпоративной терминологии - не просто модный тренд. Специалисты многих организаций знают, как пагубно сказывается на бюджете неточный перевод документов. В ходе исследования мы пришли к интересному наблюдению: более трети ошибок возникает из-за отсутствия единой утверждённой терминологии. А остальных погрешностей можно избежать, если наладить эффективное использование ранее переведённых материалов. Так родилась идея разработать ABBYY Lingvo.Pro - единое решение для управления корпоративной терминологией, а также для хранения и использования в работе всех корпоративных ресурсов, полезных для перевода. В более широком плане ABBYY Lingvo.Pro является важным звеном во всей экосистеме компании для автоматизации перевода", - комментирует генеральный директор компании ABBYY Language Services Иван Смольников.