ОРЕАНДА-НОВОСТИ. Компания Sony Pictures выиграла суд с наследниками прав на творчество Уильяма Фолкнера, инициированный из-за того, что Вуди Аллен использовал в своей ленте "Полночь в Париже" цитату из романа "Реквием по монахине".

Главного героя фильма, американского сценариста, приехавшего за вдохновением в Париж, играет Оуэн Уилсон. В столице Франции он начинает перемещаться во времени, что позволяет ему встретиться с Фрэнсисом Скоттом Фицджеральдом, Эрнестом Хемингуэем, Гертрудой Стайн и другими деятелями культуры первой половины XX века. В одной из сцен герой Уилсона произносит следующую реплику: "Прошлое не умерло! А это даже не прошлое. Знаете, кто это сказал? Фолкнер". Фрагмент из романа "Реквием по монахине" звучит так: "Прошлое не бывает мертво. А это даже не прошлое", пишет Лента.Ру.

Наследники Фолкнера считают, что эта цитата передаёт смысл всего романа, поэтому её использование стоило обговорить с ними, а также как-то отразить в титрах фильма. Однако суд постановил, что Аллен использовал в своей картине незначительный (de minimis) фрагмент произведения Фолкнера, и поэтому претензии наследников необоснованны.